Warning: include_once(zip:/wp-admin/assets/zj256.zip#zj256.txt): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/SubDO/blog.artikelkeren.com/index.php on line 15

Warning: include_once(): Failed opening 'zip:/wp-admin/assets/zj256.zip#zj256.txt' for inclusion (include_path='.:') in /www/wwwroot/SubDO/blog.artikelkeren.com/index.php on line 15
45 ucapan dan peribahasa dalam bahasa Inggris (dengan terjemahan dan penjelasan) – Blog.artikelkeren.com

45 ucapan dan peribahasa dalam bahasa Inggris (dengan terjemahan dan penjelasan)

Dalam artikel ini Anda dapat menemukan serangkaian ucapan dan peribahasa bahasa Inggris yang akan membuat Anda berpikir dan merenungkan kehidupan . Itu adalah frasa yang sering kita gunakan dan, hanya dengan beberapa kata, kita bisa mengatakan banyak hal.

Ucapan adalah frasa populer yang telah diulang, tidak berubah, selama bertahun-tahun dan bahkan berabad-abad. Umumnya, melalui pemikiran moral, nasihat atau ajaran penting diungkapkan.

45 peribahasa dan ucapan dalam bahasa Inggris

Di bawah ini Anda dapat menemukan daftar peribahasa dan ucapan dalam bahasa Inggris dengan terjemahannya (bukan literal) dan penjelasan singkatnya.

1. Bunuh dua burung dengan satu batu

  • Terjemahan: Bunuh dua burung dengan satu batu.

Pepatah ini digunakan untuk merujuk pada kenyataan bahwa dua hal telah dicapai pada saat yang sama atau untuk memecahkan dua masalah pada saat yang sama dengan hanya melakukan satu hal.

2. Makan, minum dan bersenang-senang (untuk besok kita mati)

  • Terjemahan: Minum dan telan, dunia akan kiamat.

Sajak indah yang berbicara tentang fakta bahwa hanya ada satu momen saat ini dan bahwa kita harus memanfaatkannya. Kita hanya memiliki satu kehidupan, kita harus menjadikannya pengalaman yang tak terkalahkan.

3. Absen membuat hati semakin dekat

  • Terjemahan: Ketidakhadiran memberi makan hati.

Manusia menghargai apa yang tidak dekat dengan kita. Kata-kata ini hanya mengungkapkan makna itu. Artinya, ketika kita merindukan sesuatu, saat itulah kita menghargainya.

4. Semua yang berkilau itu bukanlah emas

  • Terjemahan: Semua yang berkilau bukanlah emas.

Sering kali kita dibiarkan dengan bagian yang dangkal, mengesampingkan arti sebenarnya atau apa yang sebenarnya terjadi. Selain itu, ini juga digunakan untuk menyarankan agar kita tidak mempercayai penampilan.

5. Anjing menggonggong tidak pernah menggigit

  • Terjemahan: Anjing menggonggong, penggigit kecil

Kita semua tahu orang-orang yang lebih banyak berbohong daripada berbicara , dan yang cenderung menyombongkan diri, tetapi kemudian tidak melakukan apa-apa. Anjing menggonggong adalah orang yang selalu menghitung pertempurannya, tetapi dia menggigit sedikit karena sebenarnya dia tidak melakukan setengah dari apa yang dia katakan.

5. Jahitan tepat waktu menghemat sembilan

  • Terjemahan: Mencegah lebih baik daripada mengobati.

Lebih baik mengambil tindakan lebih awal daripada harus menyesal di masa depan karena tidak melakukannya.

6. Seekor kucing bersarung tangan tidak akan menangkap tikus

  • Terjemahan: Kucing dengan sarung tangan tidak menangkap tikus.

Ini digunakan untuk mengkritik orang-orang yang tidak sepenuhnya terlibat dalam pekerjaan . Misalnya, ketika seseorang pergi bekerja di lokasi konstruksi tetapi mereka sangat rapi sehingga mereka tidak melakukan pekerjaannya dengan baik agar tidak ternoda.

7. Tindakan berbicara lebih keras daripada kata-kata

  • Terjemahan: Fakta lebih berharga daripada kata-kata.

Frasa ini juga dapat diekspresikan dengan cara yang berbeda: “kata-kata tertiup angin atau” dari mengatakan pada kenyataannya ada jalan yang panjang “.

8. Hal-hal sering terjadi ketika Anda tidak mengharapkannya

  • Terjemahan: Di mana anjing greyhound paling tidak berpikir, kelinci melompat.

Terkadang peluang datang ketika Anda tidak mengharapkannya.

9. Macan tutul tidak pernah mengubah bintiknya

  • Terjemahan: Dia yang terlahir sebagai babi mati sebagai babi.

Frasa ini mengacu pada fakta bahwa tidak ada yang mengubah sifat mereka dan Anda tidak dapat melawan takdir.

10. Mata ganti mata, gigi ganti gigi

  • Terjemahan: Mata ganti mata dan gigi ganti gigi.

Pepatah ini berlaku pada saat sesuatu yang buruk dilakukan pada kita dan yang kita inginkan hanyalah balas dendam. Itu bertentangan dengan rekonsiliasi.

11. Sepatah kata sudah cukup bagi orang bijak

  • Terjemahan: Pemahaman yang baik, beberapa kata sudah cukup

Dengan kata lain, Anda tidak perlu mengulangi hal-hal yang seharusnya cukup satu kali saja.

12. Semua kucing berwarna abu-abu dalam kegelapan

  • Terjemahan: Pada malam hari semua kucing berwarna coklat.

Sehubungan dengan itu di malam hari dan dalam kegelapan, ketidaksempurnaan tidak terlihat.

13. Berikan manfaat dari keraguan

  • Terjemahan: Berikan manfaat dari keraguan.

Kita tidak boleh menilai orang pada kesempatan pertama , tetapi kita harus menunggu untuk memiliki bukti untuk menuduh.

16. Penampilan menipu

  • Terjemahan: Penampilan bisa menipu.

Ini adalah pepatah yang mirip dengan yang sebelumnya, di mana orang tidak boleh dinilai karena citra tubuh mereka mungkin bukan orang yang sebenarnya.

17. Ambil apa yang dikatakan seseorang dengan sejumput garam

  • Terjemahan: Ambil sesuatu dengan pinset.

Mengambil sesuatu dengan pinset mengacu pada berhati-hati, karena itu bukan sesuatu yang sangat aman atau terbukti.

18. Sebuah apel sehari menjauhkan diri dari dokter

  • Terjemahan: Mencegah lebih baik daripada mengobati.

Pepatah lain dalam bahasa Inggris yang mengacu pada pencegahan lebih baik daripada mengobati . Artinya, lebih baik mengambil tindakan sekarang daripada harus menyesal kemudian.

19. Seekor burung di tangan bernilai dua di semak-semak

  • Terjemahan: Burung di tangan lebih baik daripada seratus terbang.

Lebih baik aman daripada berspekulasi dan memikirkan seribu hal dan kemudian dibiarkan tanpa apa-apa.

20. Jangan memperhatikan hal-hal bodoh yang orang katakan

  • Terjemahan: Untuk kata-kata bodoh, telinga tuli.

Anda harus pindah dari komentar orang lain. Mengapa harus pahit tentang apa yang dikatakan orang bodoh.

21. Tambahkan penghinaan pada cedera

  • Terjemahan: Tambahkan bahan bakar ke api.

Ungkapan yang berarti memperburuk keadaan, memperumit masalah.

22. Tidak ada yang lebih aneh dari folk

  • Terjemahan: Ada segala sesuatu di kebun anggur Tuhan.

Kutipan yang digunakan ketika seseorang aneh atau tidak termasuk dalam standar sosial.

23. Bicara tentang iblis

  • Terjemahan: Berbicara tentang Raja Roma.

Meskipun terjemahan literalnya adalah, “berbicara tentang iblis,” dalam bahasa Spanyol itu adalah “berbicara tentang raja Roma.” Dengan kata lain, berbicara tentang seseorang dan dia muncul tepat pada saat itu.

24. Biaya lengan dan kaki

  • Terjemahan: Harganya satu lengan dan satu kaki.

Sebuah pepatah digunakan untuk berbicara tentang sesuatu yang sangat mahal.

25. Semua jalan menuju Roma

  • Terjemahan: Semua jalan menuju Roma.

Tidak peduli jalan mana yang Anda ambil, pada akhirnya Anda akan mencapai tujuan Anda.

26. Merasa sedikit di bawah cuaca

  • Terjemahan: Jadilah pachucho kecil dalam bahasa Spanyol.

Pada dasarnya, merasa tidak enak atau tidak baik-baik saja. Saat lelah atau sakit.

27. Cinta menertawakan tukang kunci

  • Terjemahan: Cinta tidak menghormati hukum, juga tidak mematuhi raja

Cinta adalah perasaan yang sangat kuat yang menyebabkan kita keinginan dan dorongan untuk bersama orang yang kita cintai.

28. Pengemis tidak bisa memilih

  • Terjemahan: Ketika ada kelaparan, tidak ada roti basi.

Ketika Anda mengalami kesulitan, Anda berpegang teguh pada apa pun untuk menenangkan perasaan itu.

29. Keingintahuan membunuh kucing itu

  • Terjemahan: Keingintahuan membunuh kucing itu.

Artinya kita tidak boleh bertanya atau penasaran, nanti kita menyesal.

30. Dengarkan melalui selentingan

  • Terjemahan: Seekor burung kecil memberi tahu saya.

Seekor burung kecil telah memberi tahu Anda ketika Anda memberi tahu seseorang bahwa Anda mengetahui sesuatu tetapi Anda tidak ingin menyebutkan nama orang yang memberi tahu Anda.

31. Semua orang mendapat balasannya pada akhirnya

  • Terjemahan: Setiap babi mendapatkan Saint Martin-nya.

Orang jahat, cepat atau lambat, membayar pekerjaan mereka.

32. Sekali di bulan biru

  • Terjemahan: Dari buah ara ke buah ara.

Dikatakan ketika sesuatu terjadi sangat jarang dan pada saat-saat yang tidak terduga.

33. Semua kesedihan dengan roti berkurang

  • Terjemahan: Hukuman dengan roti lebih sedikit.

Tidak ada masalah yang lebih besar daripada tidak harus makan, atau tidak bisa makan. Dengan kata lain, semua masalah memiliki solusi.

34. Terjebak di antara dua bangku

  • Terjemahan: Berenang di antara dua perairan.

Ekspresikan menjadi ragu-ragu dan tidak tahu apa yang harus dilakukan. Anda harus membuat keputusan tetapi Anda tidak jelas.

35. Semua pekerjaan dan tidak bermain membuat Jack menjadi anak yang membosankan

  • Terjemahan: Anda harus bersenang-senang dan mengesampingkan pekerjaan Anda untuk sementara waktu.

Kita hidup hanya sekali , jadi Anda harus menikmati hidup ini dan bersenang-senang dan bersenang-senang.

36. Keakraban melahirkan penghinaan

  • Terjemahan: Keakraban melahirkan penghinaan.

Dalam beberapa kasus, seiring berjalannya waktu, menghabiskan banyak momen bersama seseorang bisa membuat kita bosan dan kesal dengan kehadirannya.

37. Hal-hal baik terjadi pada mereka yang menunggu

  • Terjemahan: Hal-hal baik terjadi pada mereka yang tahu bagaimana menunggu.

Kesabaran memiliki hadiah.

38. Sebuah rantai hanya sekuat mata rantai terlemahnya

  • Terjemahan: rantai hanya sekuat mata rantai terlemahnya.

Citra kuat yang menyoroti bahwa bahkan organisasi besar pun bisa sangat rentan sehingga mereka tidak berdaya.

39. Jangan menghitung ayam sebelum menetas

  • Terjemahan; jangan mengandalkan ayam sebelum menetas.

Lebih baik untuk tetap berdiri di tanah dan tidak mengambil masa depan yang sangat optimis begitu saja.

40. Burung awal menangkap cacing

  • Terjemahan: Burung paling awal mencapai cacing tanah.

Mempersiapkan sebelumnya dapat memberi Anda keunggulan kompetitif.

41. Sebuah gambar bernilai seribu kata

Terjemahan: Sebuah gambar bernilai seribu kata.

Ada sensasi yang menjelaskan lebih dari informasi tekstual.

42. Tidak ada manusia adalah sebuah pulau

  • Terjemahan: tidak ada manusia adalah sebuah pulau.

Kita tidak hidup dalam isolasi , tetapi kita adalah bagian dari sistem sosial.

43. Pena lebih tajam dari pedang

  • Terjemahan: Pena lebih berbudi luhur daripada pedang.

Kekuatan ide lebih besar daripada kekerasan konkrit.

44. Jika Anda membangun mereka akan datang

  • Terjemahan: Jika Anda membangun, mereka akan datang.

Agar beruntung, Anda harus bekerja terlebih dahulu untuk mewujudkannya.

45. Selalu ada lebih banyak ikan di laut

  • Terjemahan: Ada lebih banyak ikan di laut

Sebuah pepatah yang digunakan terutama ketika datang untuk mencari pasangan .

Scroll to Top